Translation of "curioso di sapere" in English


How to use "curioso di sapere" in sentences:

Ero curioso di sapere cosa sarebbe successo.
I was curious what would happen.
Non sei curioso di sapere com'e' fatta?
Aren't you curious what she looks like?
(Risate) Ma ero curioso di sapere quanto comuni sono questi estremi, e così ho intervistato oltre 30.000 persone tra le aziende in giro tra le culture del mondo.
(Laughter) I was curious, though, about how common these extremes are, and so I surveyed over 30, 000 people across industries around the world's cultures.
Non è curioso di sapere perché sono qui?
Aren't you curious as to why I'm here?
Sono grato alla provvidenza che ti ha riportata da me ma confesso che sono curioso di sapere come sei finita con loro.
Not that I'm ungrateful to Providence for bringing you back, but I confess I'm a bit curious as to how you managed to wind up with them.
Non sei curioso di sapere dove andiamo?
Aren't you even curious where we're going?
Sono curioso di sapere cosa ne pensi.
Patrick, I totally agree with what you said.
Sarei curioso di sapere perché sedici anni fa avete detto alla contessa Mondego che Edmond Dantès era stato giustiziato.
I was just curious. Why did you tell Countess Mondego 16 years ago... that Edmond Dantes had been executed?
Sono curioso di sapere che consigli hai dato al giudice Ira.
I also was curious about the advice you gave Judge Ira.
Lo ero curioso di sapere se vivi sempre al Village.
I was wondering if you're still in the Village.
Sarà curioso di sapere dove è diretto.
Going to be very interested to know where you're headed.
No, sono solo curioso di sapere come sono andato.
No, I'm just curious how I did, that's all.
Saprebbe ancora che è stata uccisa, e sono sicuro che sarebbe curioso di sapere perché nessuno ne è stato ritenuto responsabile.
Well he'd still know that she'd been killed and I'm sure he'd be curious why no one was held accountable for it.
Sono solo curioso di sapere perché.
I am just curious as to why.
Sono solo curioso... di sapere con che tipo sto avendo a che fare.
Just curious... as to what kind of chap I'm dealing with.
Sono curioso di sapere cosa gli hanno detto per farlo uscire.
I wonder how they talked their way out of that one.
Sono curioso di sapere come fara' quel pesce a girarsi da solo.
I'm curious how that fish is going to turn out.
Sono curioso di sapere perche' il signor Widmore mi ha pagato cosi' tanto solo per venire qui, catturarti e riportarti indietro vivo.
I'm curious as to why Mr Widmore would pay me so much money just to come out here, capture you, and bring you back alive.
Non sei curioso di sapere perche' sono qui?
Aren't you curious about why I'm here?
Sono curioso di sapere a quale gioco stai giocando.
I'm curious to know what kind of game you're running?
Ero curioso di sapere cosa sarebbe successo quando ho ucciso Marissa.
I was curious what would happen when I killed Marissa.
Ero curioso di sapere cosa avresti fatto.
I was curious what you would do.
Sono molto curioso di sapere come fa a sapere cosi' tante cose sul mio conto.
I'm more than a little curious how it is you know so much about me.
Sono curioso di sapere dove andrai a parare.
I'm curious as to where you're going with this.
Allora... sono curioso di sapere il motivo di questa riunione.
All right, now... I would like to know the reason for this meeting.
Sono curioso di sapere se pensate ci siano individui i cui crimini sono cosi' atroci da giustificare il loro imprigionamento.
I suppose I'm just curious to know if you think there are any individuals whose crimes are so heinous they justify imprisonment.
Se conoscessi qualcuno cosi'... io sarei davvero curioso di sapere cosa ha da dire.
If you knew someone like that, I'd be very curious as to what they had to say.
Qualcun altro è curioso di sapere chi è quel tizio?
Is anyone else kind of curious about this guy?
Sono curioso di sapere cosa e' in grado di fare una ragazzina di 19 anni.
I'm curious to know what kind of threat a 19-year-old girl can make.
Salve, la chiamo per i suoi servizi di consulenza matrimoniale ed ero curioso di sapere la sua tariffa.
I'm calling about your marriage counseling services and was curious what your rate is.
Non sei curioso di sapere con chi stia uscendo?
You're not curious who she's out with?
Ma non e' curioso di sapere la cosa peggiore che ho fatto io.
But you're not curious about the worst thing I ever did.
Sono molto curioso di sapere dei proprietari degli schiavi liberati.
I'm pretty curious about the freed slave property owners.
No, sono solo... curioso di sapere quale sara' la nostra prossima mossa.
I'm just curious what the next move is.
Sono solo curioso di sapere come mai sei piu' arrabbiata di ieri.
I'm just curious as to why you're angrier today than you were yesterday.
Diciamo che sono piu' curioso di sapere cosa ha da dire Stefan a riguardo.
Well, I guess I'm more curious to hear what Stefan has to say about it.
Perche' sono davvero curioso di sapere cosa non capisco.
'Cause I'm really curious about what it is that I don't get.
Ma ero curioso di sapere, che cos'altro potevano fare se erano arrivati a fare così tanto?
But I was curious to know, what else would they do if they could do this much?
Sarei curioso di sapere perché mi abbiate dato il permesso di mostrare ora questa foto qui a TED.
I'm curious why you've given me permission to show this picture now here at TED.
Lì andò a lavorare in un ospedale, ed era curioso di sapere che cosa succedeva alle persone che venivano ricoverate.
When he got there, he went to work in a hospital, and he was curious what kinds of things happen to people that bring them to the hospital.
Invece, quando facciamo le visite guidate al nostro laboratorio, il BioFrontiers Institute, e spieghiamo al pubblico che usiamo robot e laser per esaminare la cacca, pare che nessuno sia troppo curioso di sapere.
On the other hand, when we do tours of our lab at the BioFrontiers Institute, and we explain that we use robots and lasers to look at poop, it turns out that not everyone wants to know.
Hai menzionato Semi e credo che tu stia pianificando di presentarlo a settembre, ma sono curioso di sapere se puoi anticipare qualcosa oggi.
So you mentioned the Semi and I think you're planning to announce this in September, but I'm curious whether there's anything you could show us today?
E sarei curioso di sapere quale scegliereste, perché l'ho chiesto ai miei amici negli ultimi tempi, e tutti vogliono tornare indietro.
And I wonder what you'd choose, because I've been asking my friends this question a lot lately and they all want to go back.
E sono curioso di sapere se qualche volta giaci sveglio nella notte tormentandoti per aver aperto il vaso di Pandora.
And I'm just curious whether you sometimes lie awake in the night worrying that you've opened Pandora's box.
1.9424250125885s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?